-
1 God Answers Prayers
Religion: GAPУниверсальный русско-английский словарь > God Answers Prayers
-
2 GAP
1) Общая лексика: (good agricultural practice) добросовестная сельскохозяйственная практика (Официально принятые в ЕС стандарты ведения сельскохозяйственного производства, обеспечивающие минимизацию негативных последствий для окружающей среды и высокое качество пр)2) Компьютерная техника: Game Availability Page, Generalized Area Partitioning, Generate And Print, Gimp Animation Package, Global Access Project, Global Attention Profile, Graphic Analyzer Program, Gsm Applications And Products3) Американизм: Gender And Policy, Generation Of Action And Power, Genocide Awareness Project, Global Action Plan, Great And Proud5) Латинский язык: Gloria Al Padre6) Военный термин: Geographic Analysis Project, Geographic Approach To Planning, Gross Aggregate Position, Group Advisory Panel, government aircraft plant, grant aid program, guided antitank projectile, gun aiming point, gun-fired antitank projectile7) Техника: GOAL automatic procedure, general allocation problem, graphics appraisal program, group on antennas and propagation8) Сельское хозяйство: Good Agricultural Practice9) Шутливое выражение: Girls All Pause, Girls Are Powerful10) Математика: Groups Algorithms And Programs11) Религия: God Always Provides, God Answers Prayer, God Answers Prayers, God's Anointed People, God's Army Of People, God's Awesome Power, Gospel For All Peoples, Grace Apparatus For Perception, Grace At Prayer, Great Awakening Prayer12) Бухгалтерия: Guaranteed Asset Protection13) Ветеринария: Greyhound Adoption Program14) Грубое выражение: Gangster Ass Punk15) Сокращение: GTPase Activating Protein, Glycidyl Azide Polymer, Gun Aiming Post, Grid Array Package16) Текстиль: Great Amnesia Project17) Университет: Gender And Policies, Graduates And Professionals, Great Ape Project18) Физиология: Gluteal Artery Perforator19) Электроника: Gallium Phosphide, Gap Analysis Project20) Вычислительная техника: Generic Address Parameter, Generic Access Profile (DECT, Europa, Bluetooth), generic access profile21) Транспорт: Guaranteed Auto Protection22) Фирменный знак: Greenwood Archer And Pine23) Экология: Glaciology of the Antarctic Peninsula24) Деловая лексика: Gravity Assisted Packing, Greed Abuse And Profit25) Образование: Generating Academic Performance, Generating Academic Potential, Georgia Assessment Project, Grab A Pen, Group Assessment Program, Grumbling Abatement Program, Guardian Angel Project26) Сетевые технологии: Guidance Access Point27) Расширение файла: General Assembly Program28) ООН: Genocide Awareness Program29) Общественная организация: Global Aid Partners, Guild Alliance Program30) Должность: Generally Annoying People, Graduate And Professional, Guaranteed A Project31) Правительство: Governance And Planning32) NYSE. Great Atlantic & Pacific Tea Company, Inc.33) Программное обеспечение: Gap Analysis Program, Geographic Analysis Program -
3 gap
1) Общая лексика: (good agricultural practice) добросовестная сельскохозяйственная практика (Официально принятые в ЕС стандарты ведения сельскохозяйственного производства, обеспечивающие минимизацию негативных последствий для окружающей среды и высокое качество пр)2) Компьютерная техника: Game Availability Page, Generalized Area Partitioning, Generate And Print, Gimp Animation Package, Global Access Project, Global Attention Profile, Graphic Analyzer Program, Gsm Applications And Products3) Американизм: Gender And Policy, Generation Of Action And Power, Genocide Awareness Project, Global Action Plan, Great And Proud5) Латинский язык: Gloria Al Padre6) Военный термин: Geographic Analysis Project, Geographic Approach To Planning, Gross Aggregate Position, Group Advisory Panel, government aircraft plant, grant aid program, guided antitank projectile, gun aiming point, gun-fired antitank projectile7) Техника: GOAL automatic procedure, general allocation problem, graphics appraisal program, group on antennas and propagation8) Сельское хозяйство: Good Agricultural Practice9) Шутливое выражение: Girls All Pause, Girls Are Powerful10) Математика: Groups Algorithms And Programs11) Религия: God Always Provides, God Answers Prayer, God Answers Prayers, God's Anointed People, God's Army Of People, God's Awesome Power, Gospel For All Peoples, Grace Apparatus For Perception, Grace At Prayer, Great Awakening Prayer12) Бухгалтерия: Guaranteed Asset Protection13) Ветеринария: Greyhound Adoption Program14) Грубое выражение: Gangster Ass Punk15) Сокращение: GTPase Activating Protein, Glycidyl Azide Polymer, Gun Aiming Post, Grid Array Package16) Текстиль: Great Amnesia Project17) Университет: Gender And Policies, Graduates And Professionals, Great Ape Project18) Физиология: Gluteal Artery Perforator19) Электроника: Gallium Phosphide, Gap Analysis Project20) Вычислительная техника: Generic Address Parameter, Generic Access Profile (DECT, Europa, Bluetooth), generic access profile21) Транспорт: Guaranteed Auto Protection22) Фирменный знак: Greenwood Archer And Pine23) Экология: Glaciology of the Antarctic Peninsula24) Деловая лексика: Gravity Assisted Packing, Greed Abuse And Profit25) Образование: Generating Academic Performance, Generating Academic Potential, Georgia Assessment Project, Grab A Pen, Group Assessment Program, Grumbling Abatement Program, Guardian Angel Project26) Сетевые технологии: Guidance Access Point27) Расширение файла: General Assembly Program28) ООН: Genocide Awareness Program29) Общественная организация: Global Aid Partners, Guild Alliance Program30) Должность: Generally Annoying People, Graduate And Professional, Guaranteed A Project31) Правительство: Governance And Planning32) NYSE. Great Atlantic & Pacific Tea Company, Inc.33) Программное обеспечение: Gap Analysis Program, Geographic Analysis Program -
4 answer
1. nounI tried to phone him, but there was no answer — ich habe versucht, ihn anzurufen, aber es hat sich niemand gemeldet
there is no answer to that — dem ist nichts mehr hinzuzufügen
by way of [an] answer — als Antwort
in answer to something — als Antwort od. Reaktion auf etwas (Akk.)
2. transitive verbhave or know all the answers — (coll.) alles wissen
1) beantworten [Brief, Frage]; antworten auf (+ Akk.) [Frage, Hilferuf, Einladung, Inserat]; (react to) erwidern [Geste, Schlag]; eingehen auf (+ Akk.), erfüllen [Bitte]; sich stellen zu [Beschuldigung]answer me! — antworte [mir]!
2)3. intransitive verb1) (reply) antworten2) (be responsible)answer to somebody — jemandem [gegenüber] Rechenschaft ablegen
he has a lot to answer for — er hat vieles zu verantworten
3) (correspond)answer to a description — einer Beschreibung (Dat.) entsprechen
4)answer to the name of... — auf den Namen... hören
5)answer back — (coll.) widersprechen; Widerworte haben (ugs.)
* * *1. noun1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) die Antwort2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) die Lösung2. verb1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) beantworten2) (to open (the door), pick up( the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) Telefon beantworten; Tür aufmachen usw.4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) entsprechen•- answerable- answering machine
- answer for
- answerphone* * *an·swer[ˈɑ:n(t)səʳ, AM ˈæn(t)sɚ]I. n1. (reply) Antwort f (to auf + akk); (reaction also) Reaktion f; ( fig: equivalent) Pendant nt geh (to zu + dat), Gegenstück nt (to zu + dat)he didn't give an \answer er antwortete nicht\answer to a question Antwort f auf eine Fragea straight \answer eine direkte Antwortby way of an \answer als Antwortto get an/no \answer eine/keine Antwort bekommenthere's no easy \answer es gibt dafür keine Patentlösung\answer to a problem Lösung f eines Problemsto know all the \answers ( also iron: be well-informed) alles wissen, die Antwort auf alle Fragen kennen; (be big-headed) [immer] alles besser wissen4.▶ a soft \answer [turneth away wrath] ( saying) mit ein bisschen Ruhe kann man so manchen Zorn besänftigenII. vt▪ to \answer sth“why not?” he \answer „warum nicht?“ erwiderte ernot many people have \answered our want ad so far bis jetzt haben sich noch nicht viele auf unsere Suchanzeige gemeldetthis \answers all our prayers unsere Gebete wurden erhört! gehto \answer the call of sb jdm gehorchento \answer the door[bell] die Tür öffnento \answer the telephone ans Telefon gehen▪ to \answer sb jdm antworten\answer me! antworte [mir]!/antworten Sie!that \answered our prayers das war wie ein Geschenk des Himmelsto \answer a need einem Bedürfnis entgegenkommento \answer a purpose einem Zweck dienen3. LAWto \answer charges sich wegen einer Klage verantwortenIII. vi antworten, eine Antwort geben* * *['Aːnsə(r)]1. n1) (= response) (to auf +acc) Antwort f, Entgegnung f (geh), Erwiderung f (geh); (in exam) Antwort fto get an/no answer — Antwort/keine Antwort bekommen
there was no answer (to telephone, doorbell) — es hat sich niemand gemeldet
the answer to a maiden's prayer (hum) — ein Traummann m (inf), der ideale Mann
there's no answer to that (inf) — was soll man da groß machen/sagen! (inf)
Germany's answer to Concorde —
they had no answer to the new striker (Ftbl) — sie hatten dem neuen Stürmer nichts or niemanden entgegenzusetzen
2) (= solution) Lösung f (to +gen)his answer to any problem is to ignore it — seine Reaktion auf alle Schwierigkeiten ist, sie einfach nicht wahrhaben zu wollen
there's only one answer for depression... — es gibt nur ein Mittel gegen Depression...
the defendant's answer to the charge was... — laut Einlassung des Beklagten... (form)
2. vt1) antworten auf (+acc); person antworten (+dat); exam questions beantworten, antworten auf (+acc); objections, criticism beantwortenwill you answer that? (phone, door) — gehst du ran/hin?
to answer the telephone — das Telefon abnehmen, rangehen (inf)
to answer the bell or door — die Tür öffnen or aufmachen, hingehen (inf)
who answered the phone? — wer war dran (inf) or am Apparat?; (here at this end) wer hat den Anruf entgegengenommen?
shall I answer it? (phone) — soll ich rangehen?; (door) soll ich hingehen?
5,000 men answered the call for volunteers — 5.000 Männer meldeten sich auf den Freiwilligenaufruf hin
..., he answered —..., antwortete er
answer me! —
to anyone who claims... I would answer this — jemandem, der... behauptet, würde ich Folgendes erwidern or entgegen
2) (= fulfil) description entsprechen (+dat); hope, expectation erfüllen; prayer (God) erhören; need befriedigenpeople who answer that description — Leute, auf die diese Beschreibung passt or zutrifft
this answered our prayers —
it answers the/our purpose — es erfüllt seinen Zweck/es erfüllt für uns seinen Zweck
3. vi1) antwortenif the phone rings, don't answer — wenn das Telefon läutet, geh nicht ran or nimm nicht ab
2) (= suffice) geeignet or brauchbar sein, taugen* * *A sto auf akk):a) in Beantwortung (gen),b) auf (akk) … hin,a) er weiß Bescheid, er kennt sich aus,b) pej er weiß immer alles besser2. fig Antwort f:a) Reaktion f:I rang the doorbell, but there was no answer ich klingelte, aber es machte niemand auf; → maiden B 1b) Gegenmaßnahme f:3. JURa) Klagebeantwortung f, Gegenschrift fb) weitS. Verteidigung f, Rechtfertigung fa) Lösung f (eines Problems)b) Abhilfe f, (das) Richtige (für)6. MUS Beantwortung f (in der Fuge)B v/i1. antworten, eine Antwort geben ( beide:to auf akk):a) freche Antworten geben,b) widersprechen,I telephoned this morning, but nobody answered ich rief heute morgen an, aber es hob niemand ab oder aber es meldete sich niemand;I rang the doorbell, but nobody answered ich klingelte, aber es machte niemand auf3. (to sb) sich (jemandem gegenüber) verantworten, (jemandem) Rechenschaft ablegen, (jemandem) Rede (u. Antwort) stehen ( for für):he had to answer for … in court er musste sich für … vor Gericht verantwortenfor für)5. die Folgen tragen, büßen, geradestehen ( alle:for für):he has a lot to answer for er hat allerhand auf dem Gewissen oder Kerbholz7. glücken, gelingen (Plan)8. answer to the name of … auf den Namen … hörenC v/t1. jemandem antworten, erwidern, entgegnen:a) jemandem freche Antworten geben,b) jemandem widersprechen,answer sb a question jemandem eine Frage beantworten3. fig reagieren auf (akk):a) eingehen auf (akk):answer the telephone ans Telefon oder an den Apparat gehen, einen Anruf entgegennehmen;I’ll answer it ich geh schon ran!b) TECH dem Steuer etc gehorchenc) einem Befehl, einem Ruf etc Folge leisten, folgen, gehorchen, entsprechenanswer sb’s prayers auch jemanden erhören4. einer Beschreibung entsprechen, übereinstimmen mit:he answers the description die Beschreibung passt auf ihn5. sich gegen eine Anklage verteidigen6. sich jemandem gegenüber verantworten, jemandem Rechenschaft ablegen, jemandem Rede (u. Antwort) stehen ( alle:for für)8. einem Zweck dienen, entsprechen9. eine Aufgabe lösen10. einen Auftrag ausführenA. abk2. America (American)3. answer* * *1. nounI tried to phone him, but there was no answer — ich habe versucht, ihn anzurufen, aber es hat sich niemand gemeldet
by way of [an] answer — als Antwort
in answer to something — als Antwort od. Reaktion auf etwas (Akk.)
2. transitive verbhave or know all the answers — (coll.) alles wissen
1) beantworten [Brief, Frage]; antworten auf (+ Akk.) [Frage, Hilferuf, Einladung, Inserat]; (react to) erwidern [Geste, Schlag]; eingehen auf (+ Akk.), erfüllen [Bitte]; sich stellen zu [Beschuldigung]answer me! — antworte [mir]!
2)3. intransitive verbanswer the door/bell — an die Tür gehen; see also telephone 1.
1) (reply) antwortenanswer to somebody — jemandem [gegenüber] Rechenschaft ablegen
3) (correspond)answer to a description — einer Beschreibung (Dat.) entsprechen
4)answer to the name of... — auf den Namen... hören
5)answer back — (coll.) widersprechen; Widerworte haben (ugs.)
* * *n.Antwort -en f.Lösung -en f. (to) v.antworten v.erwidern (auf) v. (telephone) v.abnehmen v. v.antworten v.beantworten v.einem Zweck entsprechen ausdr. -
5 οὕτως
οὕτως, and before a consonant [full] οὕτω (but sts. οὕτως before a consonant, Ar.Av.63, Pl.Grg. 522c, D.23.34, PPetr.2p.20 (iii B. C.), PTeb. 124.18 (ii B. C.), etc., and οὕτω before a vowel is found in [dialect] Ep. Poets and [dialect] Ion. Prose, v. fin.); in [dialect] Att. strengthd.A , etc.; οὑτωσίν Hdn.Gr.1.509.2; v. οὗτος Α:—Adv. of οὗτος, in this way or manner, so, thus: οὕτως is antec. to ὡς, Il.4.178, Od.4.148, etc.; in [dialect] Att. alsoοὕτως ὥσπερ S.Tr. 475
, etc.; ὥσπερ.., οὕτω καὶ .. X.Cyr.1.4.21; ὡσαύτως, ὥσπερ.., οὕτω καὶ .. Pl. Ion 534a; also οὕτως, ὅπως .. S.Tr. 330, X.Cyr.1.1.2; poet. also ὥστε.., οὕτω δὲ .. S.Tr. 116 (lyr.): οὕτως is freq. left out afterὡς, ὡς ἔδοξεν αὐτοῖς, καὶ ἐποίουν ταῦτα Th. 8.1
, cf. Theoc.7.45 sq.—In Prose, the relat. Pron. freq. follows instead of ὥστε, v. infr. III: when two modes are opposed, they are freq. expressed by οὕτω andἐκείνως, τότε μὲν ἐκείνως, νῦν δ' οὕτω Isoc. 12.172
;οὕτω ῥᾷον ἢ 'κείνως Pl.R. 370a
, etc.—Sts. οὕτω or - ως refers to what follows, thus, as follows, οὕτω χρὴ ποιεῖν: ἐὰν .. X.An.2.2.2;οὑτωσὶ δὲ λογίζεσθε D.18.244
; οὕτω πως ὑπείληφα ib.269; οὑτωσί πως folld. by a quotation, Pl.Ap. 28c; καὶ οὕτως even so, even on this supposition, Th.1.10;οὐδ' οὕτως Id.2.76
, 6.89, Lys.1.14, v.l. in X.An.4.8.3: strengthd.οὕτω δή Il.2.158
;οὕτω γὰρ δή τοι 15.201
; οὕτω δή τι, v. infr. III; also οὕτω που so I ween, 2.116, Od.9.262, etc.;οὕτω πῃ Il.24.373
; ὣς ὁ μὲν οὕτως ἐστὶ σόος so in this way is he saved, Od.19.300:—Phrases:1 οὕτω δὴ ἔσται so it shall be, ratifying what goes before, 11.348;ἔσσεται οὕτως 16.31
, etc.: in Prose οὕτως alone in answers, even so, just so, X.Oec.1.9; soἢ οὐχ οὕτως;—οὕτω μὲν οὖν Pl.R. 551b
, etc.2 emphat. with the imper., just, without more ado,ἔρρ' οὕτως Il.22.498
, cf. 21.184, Od. 6.218, 17.447; but, οὕτω νῦν ἀπόπεμπε as you say, 5.146.3 in wishes or prayers, so, i.e. if you grant my prayer,οὕτως ἔρως σοι.. τελεσφόρος γένοιτο E.Med. 714
;οὕτω τί σοι δοίησαν αἱ Μοῦσαι.. τοῦτον.. δεῖρον Herod.3.1
; also in protestations, so, i.e. only if what I say is true, οὕτως ὀναίμην τῶν τέκνων, μισῶ τὸν ἄνδρ' (as in Engl., so help me God, so mote I thrive, etc.) Ar.Th. 469, cf. Men.Epit. 530, Herod.7. 25, Aristaenet.2.13; οὕτω.. νομιζοίμην σοφός, ὡς .. Ar.Nu. 520.4 in colloquial phrase, beginning a story, οὕτω ποτ' ἦν μῦς καὶ γαλῆ there were once on a time.., Id.V. 1182;οὕτως ἦν νεανίσκος Id.Lys. 785
;ἦν οὕτω δὴ παῖς Pl.Phdr. 237b
.5 οὕτω with gen., τούτων μὲν οὕτω so much for this, A.Ag. 950; οὕτω καὶ τῶν οἰκονομικῶν (v.l. τῷ -κῷ) so also of.., Arist.Pol. 1253b27; ὥσπερ Χαλκὶς.. τῆς Εὐβοίας.. κεῖται, οὕτω Χερρονήσου.. ἡ Καρδιανῶν πόλις as Chalcis in respect of Euboea.., so Cardia in respect of the Chersonese, D.23.182; so οὕτως ἔχω τινός or περί τινος, v. ἔχω (A) B. II. 2; also forεἰς τοῦτο, οὕτω δὲ τάρβους.. ἀφικόμην E.Ph. 361
codd. (dub. l.).6 ὁ οὕτω καλούμενος, ὀνομαζόμενος, the so-called..,τῶν Ῥιπαίων οὕτω καλουμένων Ael.NA11.1
;τοῦ καὶ ὀνομασθέντος οὕτω ῥήτορος Hermog.Id.2.11
; Ποταμὸς δῆμος οὕτω καλούμενος P., a deme of that name, Str.9.1.22.7 οὕτω, or οὕτω δή, freq. introduces the apodosis after a protasis,ἐπειδὴ περιελήλυθε ὁ πόλεμος.., οὕτω δὴ Γέλωνος μνῆστις γέγονε Hdt.7.158
, cf. 150, Th.1.131, 2.12,19, etc.; esp. after parts., ἐν κλιβάνῳ πνίξαντες, οὕτω τρώγουσι, i.e. ἐπειδὰν πνίξωσιν, οὕτω .., Hdt. 2.92, cf. 100; alsoοὕτω δή Id.7.174
;τὰ ἄλλα καταστρεψάμενος, οὕτως.. στρατεῦσαι ὕστερον Th.3.96
;εἰς τὰ σκληρότατα ἀποβλέποντες, οὕτως ἂν μᾶλλον συννοήσαιμεν Pl.Phlb. 44e
, cf. Grg. 457d, 507e, Ap. 29b; soἔπειτα οὕτως X.An.7.1.4
: so also after the gen. abs.,ὡς.. τῶν ἡγεμόνων ὑμῖν μὴ μεμπτῶν γεγενημένων, οὕτω τὴν γνώμην ἔχετε Th.7.15
, cf. X.Cyr.1.6.11, An.1.3.6, etc.III to such an extent, so, so much, so very, so excessively,καλὸς οὕτω Il.3.169
; πρυμνόθεν οὕτως so entirely, A.Th. 1061 (anap.), cf. Th. 2.47, X.Cyr.1.3.8;οὕτως τι Ar.Av.63
: freq. folld. by ὡς or ὥστε, Hdt.1.32, X.An.7.4.3, etc.: sts. the relat. ὅς takes the place of ὥστε, κρήνη οὕτω δή τι ἐοῦσα πικρή, ἣ.. κιρνᾷ (i. e. ὥστε κιρνᾶν) Hdt.4.52; ; τίς δ' οὕτως ἄνους ὃς .. ; Ar. Ach. 736, cf. D.8.44; also δυσχείμερος αὕτη ἡ.. χώρη οὕτω δή τί ἐστι, ἔνθα (i. e. ὥστε ἐνταῦθα)τοὺς μὲν ὀκτὼ τῶν μηνῶν ἀφόρητος οἷος γίνεται κρυμός Hdt.4.28
: sts. no connecting Particle is used, αἱ [κεφαλαὶ] οὕτω δή τι ἰσχυραί, μόγις ἂν λίθῳ παίσας διαρρήξειας so excessively hard, you could scarcely break them, Id.3.12.2 with [comp] Sup. Adj., .IV sts., like αὔτως, with a diminishing power, so, merely so, simply, in Hom. always μὰψ οὕτω, Il.2.120 (for without μάψ he always uses αὔτως), cf. Hdt.1.5;μὴ διὰ μέθης.. ἀλλ' οὕτω πίνοντας πρὸς ἡδονήν Pl.Smp. 176e
, cf. Grg. 494e, Phdr. 235c, Tht. 147c, 158b, Thphr.Od.67, etc.; , cf. 1.20; τοὺς ὀδόντας.. οὕτως ἂν τοῖς δακτύλοις αὐτοῖς.. παρατρίβειν, i.e. without a dentifrice, Diocl. Fr.141; soοὕτω γε ἀπὸ στόματος Pl.Tht. 142d
; ;οὕτω πως D.1.20
; also, off-hand, at once, Pl.Grg. 464b, etc.;ἁπλῶς οὕτως Id.Lg. 633c
; ; so, without a word more.. ?S.
Ph. 1067; ;Id.
Ant. 315, cf. E.Heracl. 374 (lyr.);ἐφεξῆς οὑτωσὶ καθεζόμενος D.21.119
; ὡς οὕτω γ' ἀκοῦσαι at first hearing, Pl.Euthphr.3b; soὥς γε οὑτωσὶ ἀκοῦσαι Id.Ly. 216a
;ἀκούειν μὲν οὕτως ἁπλῶς Id.Phlb. 12c
; οὐ.. οὕτως ἄπει, = impune, E.Alc. 680.V as Hebraism, οὕτως, = such a person (thing),οὕτως οὐδέποτε εἴδαμεν Ev.Marc.2.12
, cf. LXXGe.29.26, Ev.Matt.9.33, Ev.Luc.2.48, al.B Position of οὕτω or οὕτως, mostly before the word which it limits, but in Poets sts. after,καλὸς οὕτω Il.3.169
;οὐδέ τι λίην οὕτω νώνυμός ἐστιν Od.13.239
; ἔρημος οὕτω, ἄγαν οὕτω, S.Ph. 487, 598: rarely at the end of a clause, Od.18.255, Hdt.7.170 (dub. l.): sts. separated from the word which it limits, ;S.
Ph. 104;οὕτως ἐπὶ δεινὰς ἁρπαγάς Pl.R. 391d
, cf. Th.2.11; οὕτω δ' ἦν ὁ Φίλιππος ἐν φόβῳ.., ὥστε .. D.18.33.C Prosody. The last syll. of οὕτω is short before a vowel in Il.3.169, Od.3.315. The ι of οὑτωσί is always long, v. οὗτος init.
См. также в других словарях:
The nature of God in Western theology — The nature of God in monotheistic religions is a broad topic in Western philosophy of religion and theology, with a very old and distinguished history; it was one of the central topics in medieval philosophy.The Abrahamic faiths, Judaism,… … Wikipedia
GOD — IN THE BIBLE The Bible is not a single book, but a collection of volumes composed by different authors living in various countries over a period of more than a millennium. In these circumstances, divergencies of emphasis (cf. Kings with… … Encyclopedia of Judaism
Obligatory Bahá'í prayers — Bahá í Faith Central figures Bahá u lláh The Báb · Abdu l Bahá Key scriptur … Wikipedia
Mother of God — The Blessed Virgin Mary † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Virgin Mary The Blessed Virgin Mary is the mother of Jesus Christ, the mother of God. In general, the theology and history of Mary the M … Catholic encyclopedia
Mormons — Mormon redirects here. For other uses, see Mormon (disambiguation). Mormons … Wikipedia
Artie Henry Middle School — Infobox High School name = Artie L. Henry Middle School principal = Dr. David Ellis motto = Welcome to the Hawk Nest established= 2002 type = Public School location = Cedar Park, Texas (LISD) enrollment = Approx. 1,140 (as of 12/07) campus =… … Wikipedia
PRAYER — PRAYER, the offering of petition, confession, adoration or thanksgiving to God. In the Bible The concept of prayer is based on the conviction that God exists, hears, and answers (Ps. 65:3; cf. 115:3–7) – that He is a personal deity. In a sense it … Encyclopedia of Judaism
Prayer — For other uses, see Prayer (disambiguation). Mary Magdalene by Ary Scheffer (1795–1858). Prayer is a form of religious practice that seeks to activate a volitional rapport to a deity through deliberate practice. Prayer may be either individual or … Wikipedia
Consecration — • An act by which a thing is separated from a common and profane to a sacred use, or by which a person or thing is dedicated to the service and worship of God by prayers, rites, and ceremonies Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006.… … Catholic encyclopedia
Objections to evolution — Part of a series on Evolutionary Biology … Wikipedia
JOB, BOOK OF — (named for its hero (Heb. אִיּוֹב), ancient South Arabian and Thamudic yʾb; Old Babylonian Ayyābum, Tell el Amarna tablet, no. 256, line 6, A ia ab; either from yʾb, to bear ill will or compounded of ay where? and ʾab (divine) father ), one of… … Encyclopedia of Judaism